加入收藏设为首页
首页|新闻|国内|国际|基教|高教|评论|高考|考研|就业|教学|学术|专题|图片|资料|社区|论坛


国际时讯|国际要闻| 国际观察|政要演讲| 中外交流|国际人物| 国际时评|汉语推广| 海外学人|出国留学
当前位置:首页 > 国际教育 > 汉语推广>正文

全球“汉语热”持续升温 汉语教材显露国际范儿

www.jyb.cn 2014年05月12日    来源:人民日报海外版

  近些年,全球“汉语热”持续升温,中国的汉语教材如水银泻地一般出现在世界上越来越多的地方。各国汉语粉丝对汉语教材的需求越来越大,趣向也越来越多。在不久前落幕的英国伦敦书展上,一套新型国际汉语试听教材《中国好人》,在全球首发并受到好评。这部以“郭明义”这个普通中国人的平凡故事为主要内容的教材,让更多的外国民众对真实的中国人和中国文化有了一个更直观的了解,同时也启发我们不断开拓汉语教材种类、创新汉语教学模式的思路。

  汉语教材几经更迭

  由北京大学教授邓懿主编的《汉语教科书》,作为新中国成立后第一部以汉语拼音为基础的对外汉语教材,1958年进入市场;上世纪60年代出现的全套12册的《当代对英汉语教材》被奉为经典,甚至沿用至今;随后,《基础汉语》、《汉语课本》等带有上世纪70年代鲜明时代特征的教材相继步入人们的视野;如今,走进书店,种类繁多的国际汉语教材简直让人目不暇接。

  以系统的语言教学体系为纲,语法和词汇知识紧密连接,语言知识服务于课本内容,是许多国际汉语教材共同的特点。但时移势易,任何一种语言教材,注定都会过时,其承载的语言文化知识体系也会部分地成为边缘知识,淡出人们的视野。这就对对外汉语教学领域的相关人士提出了更高的要求:持续更新教材编写,赶上时代新要求。

  文化差异不可小觑

  在今年的巴黎语言博览会上,中国国家汉办推出《国际汉语教材编写指南》平台,希望在全球范围内推广和宣传汉语教学标准化资源,这让我们联想到“国别化”汉语教材的新理念。

  目前国内很多教材的词汇表、语法知识,除了拥有汉语本身的说明外,还配有英语、日语、法语等主要语种的释义,但是翻译质量参差不齐。如今以小语种为母语的国家和地区的汉语学习者越来越多,这些生硬粗糙的外文翻译没有原汁原味地传递对应的汉语寓意,妨碍了外国汉语学习者的领会。中国社会科学院语言研究所副研究员唐正大针对此情况,结合自己的对外汉语教学经验,提出了相应的对策:“泰国易三仓教会学校的初中部使用的汉语教材《跟我学汉语》,其解释、说明部分(即所谓的‘元语言’)是英文,这让教学的汉语老师和学习的泰国学生都感到很不适应。在这种情况下,应该考虑在初、中级对泰汉语教材编写中适当使用泰语作为‘元语言’。”

  对外汉语教材以推广和传播中国传统文化为使命,同时也向世界展示当代中国的风采。由此思路出发,近年来,一些新编汉语教材注重真实展现中国人的生活。在罗马尼亚孔子学院任教的汉语教师志愿者徐秀介绍,她正在使用的教材《长城汉语》就比较好。这些配有光盘、动画的汉语教材逐步改变了从前刻板的课文内容,设身处地地站在外国汉语学习者的角度,还原实际对话的情境。

  专用教材前景更广

  “大一统”的教材编写思路早已不适用于当今这个飞速发展的时代。诸多新编国际汉语教材都打破了“教材就是一本用故事讲语法和词汇的书”的传统概念,如俄罗斯推出的《你好,中国》多媒体读物,孟加拉国推出的首本中、孟、英三语汉语本土教材等。对外经贸大学中文学院教授唐兴全认为,未来的国际汉语教材发展方向应该是通用型教材和专用型教材编写并行,并且更重视专用型教材的开发。一方面要开发专门针对具体国家和地区的汉语教材,比如面向北美地区的《中文听说读写》、面向波兰的《高等学校基础教程》、面向意大利的《汉语》等,另一方面对学习者群体也要进行细分,以适用于专门用途,比如商务汉语教材、中医汉语教材等。

  伴随着中国国际交往的不断扩大,中文的国际化呈现出加速发展的趋势。内容贴合生活、释义接近本土、形式趋于多样、分类更加细化,是未来国际汉语教材编写的方向。结合在对外汉语教学第一线工作的教师的体会和建议,加上国内汉语专家、百科知识专家和精通目标国家语言的专家的通力合作,国际汉语教材一定能不断推陈出新,形成百花齐放的局面。(兰莲超)


分享到

【字体:大中小】【打印】【发表评论】【推荐】【纠错】【关闭】
{编辑:庄元}
相关新闻
特别推荐
  • 我国“汉语盲文语料库建设研究”项目正式开题05-12
  • 理直气壮拒绝“零翻译”05-08
  • 外来词汇“拿来”同时需规范05-08
  • 字母溜进汉语,谁之过?05-05
  • 莫愁汉语“不纯洁”,文化发展需自信05-04
  • 民众为何对汉语“纯洁性”持戏谑态度?05-04
  • “汉语桥”中文比赛在拉脱维亚举行05-01
  • 聚焦“汉语桥”中文比赛:汉语架桥 梦圆中国04-28
  • 国人汉语课是否还需补习?03-17
  • 俄罗斯远东地区举行中学生汉语奥林匹克比赛03-03
  • 美国读高中不像传说那么美
  • 创新才能留住学生
  • 全球“汉语热”持续升温
  • 第十三届“汉语桥”中文比
  • 美国深泉学院录取中国男生
  • 中式英语频入美国草根词典
  • 上海金融学院毕业生打造坦
  • “汉语桥”中文比赛在拉脱
  • 北京教育展在泰国举行 多
  • “汉语桥”比利时赛区选拔

阅读排行

更多

国际观察

更多
  • 国外大学排名榜,靠谱不?

    国外大学排名榜,靠谱

  • 中美本科教育之差异

  • 夫人外交:国际舞台上

  • 软件落后已严重掣肘中

热点专题

更多
  • 聚焦艺术生出国学“艺”
  • 暑期海外游学值不值?
  • 雷夫访华:演讲与对话
  • 画刊:年轻的朋友来相会
  • 中日韩美高中生学习意识与状况比较
  • 校园惨案:暴力背后的孤独
  • 盘点:2009,友谊的足迹
  • 2009年诺贝尔奖
  • 2009年留学安全大盘点
  • 各国高校的“世界名校”梦

中外交流

更多
  • 中美两国科学家联手捉住“量子小妖”
  • 中德青年交流评估推进会在青岛举行
  • 中国农业大学与西印度大学签约共建农业创新园
  • 上海金融学院毕业生打造坦桑尼亚版淘宝网站
  • 中德两国共同设立中德(青岛)职教合作示范基地
  • 宁波大学首开国内中外联合培养音乐学博士先河
  • 中英学者对话:创业改变世界
  • 小社团如何撑起国际辩论赛
  • “PISA基于计算机的问题解决测评”上海列第四
  • 2015米兰世博会中国企业联合馆主题论坛举行

汉语推广

更多
  • 学中文,4个误区当避开
  • 全球“汉语热”持续升温 汉语教材显露国际范
  • 罗马尼亚大学生汉语桥比赛在布加勒斯特落幕
  • 第十三届“汉语桥”中文比赛在南非开普敦举行
  • 亚美尼亚举行“汉语桥”世界大学生中文比赛
  • “汉语桥”世界中学生中文比赛意大利赛区落幕
  • 聚焦“汉语桥”中文比赛:汉语架桥 梦圆中国
  • 聚焦“汉语桥”中文比赛:学习中文 改变人生
  • 孔子学院老师走进弗·密特朗中学开设书法课
  • 第13届“汉语桥”中文比赛比利时赛区决赛举行

教育信息

版权声明

  凡本网注明“来源:中国教育新闻网”的所有作品,版权均属于中国教育报刊社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。 已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国教育新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。


  凡本网注明“来源:XXXXX(非中国教育新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。


  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系电话:(010)82296588

细览版权信息

Copyright © www.jyb.cn All Rights Reserved. 京ICP备05071141

版权所有:中国教育新闻网 制作单位:中国教育报刊社网络中心