加入收藏设为首页
首页|新闻|国内|国际|基教|高教|评论|高考|考研|就业|教学|学术|专题|图片|资料|社区|论坛


国际时讯|国际要闻| 国际观察|政要演讲| 中外交流|国际人物| 国际时评|汉语推广| 海外学人|出国留学
当前位置:首页 > 国际教育 > 汉语推广>正文

这些年,我们“出口”的汉语词汇

www.jyb.cn 2013年12月02日    来源:人民日报海外版

资料图片

  “Tuhao土豪”有望携手“Dama大妈”以单词形式收录进《牛津英语词典》,这则消息引起了广泛的讨论和关注。据相关数据统计,目前《牛津英语词典》中有二百余个包含中文渊源的词汇。事实上,在日常生活中,许多汉语借词已经在英语词汇系统中占据了一席之地,成为其不可或缺的组成部分。

  种类繁多的汉语借词

  “ganbu(干部)、guanxi(关系)等词多年以前就正式进入了《牛津英语词典》;tofu(豆腐)、Peking duck(北京烤鸭)、chow mein(炒面)已进入了外国人的日常生活用语;cheng-guan(城管)、dia(嗲) 等词也在英语中产生了一定影响。”南开大学汉语言文化学院的冉启斌副教授介绍说。

  实际上,英语中各类汉语借词不断涌现。代表中国历史文化的词语,如:Confucius(孔子)、Laozi(老子)、Tao(道/道教)、Tao Te Ching(《道德经》)、feng shui(风水)、Mandarin(官话)……这些词语已经进入到英语的日常词汇中。文体娱乐方面:“kongfu(功夫)、Tai Chi(太极)”等词更是随着中国功夫电影的传播而广为人知。政治经济方面:“lianghui(两会)”一词,是由美国有线电视新闻网(CNN)最早带头使用,渐渐地,这个词逐渐成为了各大国际媒体的通用词汇;我国的货币单位jiao(角)和yuan(元)也已被收入英语词典,有趣的是, yuan这个词在英语中又经历了词义范围扩大的过程,现在,yuan还可以用来泛指钱(money)。

  汉语词语的“英化”过程

  其实,汉语词语进入英语词汇系统,或多或少地都需要经过一定的“英化”改造。改造方式有音译、意译、音意合译和音译加词缀。例如,汉语拼音“太空”(taikong)和希腊词“nautēs”(航行者)组成英语单词taikonaut(太空人),主要用来指中国航天员,现已收录牛津词典中。而最先由海外华人创造的中式英语“long time no see”(好久不见),采用了直译的方式,如今这个词已经成了英美国家里不少人打招呼的常用语。

  同时,汉语词汇进入权威英语词典也需要经过一定的审核。“所有词语被收录于词典之中时,都要考虑它的通用程度和使用频率。”牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼在接受采访时表示,将外来词加入词典的时候,通常要考虑多种因素。“形象化地说,就是要看母语为英语的人能否十分自然地去使用这些词汇,‘外来语’的感觉是否在逐渐弱化。如果一个词被媒体广泛使用,而不仅仅是出现在某篇报道之中,我们肯定会考虑收录它。另外,将汉语词汇纳入英语词典时,还需要考虑这些词语的直观程度,像‘guanxi(关系)’、‘hukou(户口)’这样的词语在我们看来就挺直观的。”

  如今,越来越多的汉语流行词汇有望被收录在英语词典之中。像maotai(茅台)、Peking opera(京剧)……这些词语在母语为汉语的群体中有着相当的影响力,那么,它们“出口”后,在英语中也能有那么大的影响力吗?这还有待进一步的观察。

  汉语成英语新词最大来源

  总部设在美国得克萨斯州的“全球语言监督机构” 发布报告称,自1994年以来加入英语的新词汇中,“中文借用词”数量独占鳌头,以5%-20%的比例超过任何其他语言来源。该机构主席帕亚克表示:“令人惊讶的是,由于中国经济增长的影响,中文对国际英语的冲击比英语国家还大。”

  华中师范大学语言与语言教育研究中心姚双云教授认为,产生这一现象主要有3个原因。第一,英语开放度高,包容性强,借词庞杂;第二,科学技术的迅猛发展和文化交流的日益频繁,必然推动各种语言间的词语借用;第三,汉语国际地位日益提高,对英语的影响力日益增强,这也是最重要的一点。归根到底,汉语词汇的大量“出口”,其深层原因是中国在全球影响力的提升和关注度的提高。

  中山大学周海中教授认为,以汉语为来源的英语词语是汉英两种语言接触的必然产物,也是中西文化融合的必然结果;随着中华民族与英语民族的交流交往日益频繁,来自汉语的英语词语及表达方式必然会越来越多。

  目前,国内的汉语言学界对于来自英语或其他语言的借词研究颇多,而对于汉语词汇的输出现象研究较少。近年来,国人中文母语意识的提升,席卷全球的“汉语热”,网络上来自中国的各种新闻热点,都在提醒着我们,应该开始更多地关注和探讨汉语词汇输出这个文化现象了。

  链接:

  已录入英语词典的部分汉语借词

  Guanxi       关系

  Taikonaut      中国宇航员

  Goji        枸杞

  jiaozi       饺子

  Shaolin       少林寺

  Qigong       气功

  wushu        武术

  potsticker     锅贴,煎饺

  Wing Chun      咏春拳

  kung fu/ kong fu  功夫

  Shanghainese    上海(人)的

  Pinyin       拼音

  Maotai       茅台

  Renminbi      人民币

  Heongsam      旗袍

  Chinglish      中国式英语

  yuan hsiao     元宵

  pekin duck     北京烤鸭

  yangko       秧歌

  putonghua      普通话

  dimsum       点心

  pao-tzu       包子

  Maotai       茅台酒

  Ganbei       干杯

  tsu         字

  Wen-yen       文言

  wonton       馄饨

  pai-hua       白话文

  (来源:汪慧《英语中汉语借词的跨文化交际研究》)


分享到

【字体:大中小】【打印】【发表评论】【推荐】【纠错】【关闭】
{编辑:庄元}
相关新闻
特别推荐
  • 汉语国际教育专业硕士让全世界都会说“中国话”12-02
  • 中国和汉语吸引了我12-02
  • 阿根廷学生在使馆“秀”汉语才艺11-25
  • 英国文化协会列出十大重要外语 汉语位列其中11-22
  • 汉语学习者:请叫我中文名字11-18
  • 蒙古国高校新增汉语教学点11-01
  • 中国开设汉语国际教育本科专业高校逾300所10-26
  • 汉语小留学生 考上北大清华10-14
  • “第六届全日本青少年汉语卡拉OK大赛”举行09-09
  • 第一批学汉语的非洲警察08-16
  • 他们眼中的爱尔兰留学
  • 中国和汉语吸引了我
  • 中国高中生申请美国大学常
  • 中越青年联欢大会举行 习
  • 习近平致第二届中越青年大
  • 中国教育工作者和高中生代
  • 第四轮中美人文交流高层磋
  • 英国怎样保护儿童的游戏权
  • 四川首次设立政府奖学金吸
  • 刘延东在华盛顿美国和平研

阅读排行

更多

国际观察

更多
  • 英语教育“去哪儿”?

    英语教育“去哪儿”?

  • 几十万“洋先生”助力

  • 信息技术如何促进教育

  • 从北京芳草地国际学校

热点专题

更多
  • 聚焦艺术生出国学“艺”
  • 暑期海外游学值不值?
  • 雷夫访华:演讲与对话
  • 画刊:年轻的朋友来相会
  • 中日韩美高中生学习意识与状况比较
  • 校园惨案:暴力背后的孤独
  • 盘点:2009,友谊的足迹
  • 2009年诺贝尔奖
  • 2009年留学安全大盘点
  • 各国高校的“世界名校”梦

中外交流

更多
  • 中韩文化友好交流周暨北兰亭上巳雅集活动举行
  • 香港大学教授梁贯成获2013年费莱登特尔奖
  • 诺奖物理学得主格拉修走进北京航空航天大学
  • 第二届中越青年大联欢活动综述
  • 宁波诺丁汉大学首批两名博士生毕业
  • 第三届能源环境与可持续发展国际学术会议举行
  • 英国文化协会在上海交大餐厅开展英语情景交流
  • 欧盟交通领域高层在北京交通大学共论绿色交通
  • 中外大学生文艺晚会在哈尔滨工业大学举行
  • 中国科学家首获联合国教科文组织科普大奖

汉语推广

更多
  • 搞怪"汉考8级卷"网上蹿红 有人抓狂有人过瘾
  • 这些年,我们“出口”的汉语词汇
  • 印度兴起新一轮中文热
  • 留洋的“土豪”挑不起文化输出重担
  • 埃及大学生举行中国诗词朗诵比赛
  • 莫斯科大学孔子学院庆祝成立五周年
  • 孔子学院美国中心成立
  • 阿根廷学生在使馆“秀”汉语才艺
  • 海外汉语教师志愿者选拔的向往和挑战
  • “卡片汉语”上“云端”解决汉语教育难题

教育信息

版权声明

  凡本网注明“来源:中国教育新闻网”的所有作品,版权均属于中国教育报刊社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。 已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国教育新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。


  凡本网注明“来源:XXXXX(非中国教育新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。


  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系电话:(010)82296588

细览版权信息

Copyright © www.jyb.cn All Rights Reserved. 京ICP备05071141

版权所有:中国教育新闻网 制作单位:中国教育报刊社网络中心